********************************************************
第175回 関西スペイン語教授法ワークショップ(TADESKA)
CLXXV Reunión del Taller de Didáctica de Español de Kansai Reunión del Taller de Didáctica de Español de Kansai
*********************************************************

年間テーマ「仲介と協働」
--------------------------------------------

日時:2024年11月10日(日)15:00 - 17:00
開催方法:Zoomによるオンライン開催

年間テーマ「仲介と協働」
---------------------------------------------------------
発表:
タイトル:高校のスペイン語の授業における「協働」
担当者:廣瀨 瞳
概要:高校の授業ではペアワークやグループワークを頻繁に行います。本発表では、高校の授業で行われたタスクについて話し、そのタスクの中で生徒同士がどのような協働を行ったのか、教師は生徒たちの協働的な学習を促進するためにどのような働きかけをしたのかについて紹介しました。

ワークショップ
タイトル:CEFRの「仲介」の章を読む (3) 「意味構築のための協働」
担当者:長瀬 由美
概要:このワークショップでは、「仲介」についての理解を深めるため、CEFR増補版の「概念/想念/思考の仲介」(3.4.1.2.) の項目の1つである「意味構築のための協働(Colaborar en la construcción de conocimiento)」の部分を取り上げました。まず、導入の部分を担当者が要約しました。次に、具体的なトピック(環境問題)についてのスペイン語での話し合いにおいて使えそうなフレーズを、能力記述文を参照しながら一緒に考えました。

資料:Consejo de Europa (Traducción al español por el Instituto Cervantes) (2021). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Volumen complementario. Servicio de publicaciones del Consejo de Europa: Estrasburgo.
https://rm.coe.int/marco-comun-europeo-de-referencia-para-las-lenguas-aprendizaje-ensenan/1680a52d53 (このPDF資料のp.122を使用)

*********************************************************
Tema anual: Mediación y colaboración
---------------------------------------------------------

* Fecha: Domingo, 10 de noviembre de 2024, 15:00-17:30
* Modalidad: Por Zoom

Presentación
* Título: "Colaboración" en la clase de español de bachillerato
* Ponente: Hitomi Hirose
* Contenido: En las clases de instituto, los estudiantes suelen trabajar en parejas y en grupos. En esta presentación, hablaré de una tarea en grupo realizada en la clase de bachillerato y presentaré cómo los estudiantes trabajaron en colaboración con otros compañeros y cómo la profesora les animó a que colaboraran entre ellos.

Taller
* Título: Lectura de la sección de "mediación" del Volumen complementario del MCER (3): Colaborar en la construcción de conocimiento
* Moderadora: Yumi Nagase
* Contenido: Leímos la parte de "Colaborar en la construcción de conocimiento", en el grupo de "Mediar conceptos" (3.4.1.2.). En primer lugar la moderadora hizo una aproximación al tema de la mediación presentada por el MCER, con el foco en "Colaborar en la construcción de conocimiento". Luego los participantes se divieron en grupos y generaron expresiones para dicha colaboración consultando la tabla del MCER, suponiendo que los estudiantes hablen del tema del medio ambiente.
MATERIAL: Consejo de Europa (Traducción al español por el Instituto Cervantes) (2021). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Volumen complementario. Servicio de publicaciones del Consejo de Europa: Estrasburgo.
https://rm.coe.int/marco-comun-europeo-de-referencia-para-las-lenguas-aprendizaje-ensenan/1680a52d53
(En el documento de PDF leímos la página 122).