********************************************************
第174回 関西スペイン語教授法ワークショップ(TADESKA)
CLXXIV Reunión del Taller de Didáctica de Español de Kansai Reunión del Taller de Didáctica de Español de Kansai
*********************************************************

年間テーマ「仲介と協働」
--------------------------------------------

日時:2024年10月5日(土)14:30 - 16:30
場所:立命館大学大阪いばらきキャンパス (OIC) B412研究会室
発表:
タイトル:L2(そしてL1?)会話能力向上のための仲介方略
担当者:パブロ・ナバロ・マヨール
概要:会話はコミュニケーションの最も日常的な形の一つであると同時に、最も複雑な形の一つでもあり、L2学習者にとって、会話は大きな挑戦となり得ます。実際には、ネイティブスピーカーでさえ、上手に会話をすることが難しいことがあります。この発表では、会話能力を向上させるためのツールを探るために、「仲介」の概念に焦点を当てています。具体的には、CEFRを参考にし、より成功しやすく、簡単に会話ができるための様々な仲介方略の可能性を探りました。
資料:Consejo de Europa (Traducción al español por el Instituto Cervantes) (2021). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Volumen complementario. Servicio de publicaciones del Consejo de Europa: Estrasburgo.
https://rm.coe.int/marco-comun-europeo-de-referencia-para-las-lenguas-aprendizaje-ensenan/1680a52d53


*********************************************************
Tema anual: Mediación y colaboración
---------------------------------------------------------

* Fecha: Sábado, 5 de octubre de 2024, 14:30-16:30
* Lugar: Universidad Ritsumeikan, Campus de Osaka Ibaraki (OIC), Sala B412

Ponencia
* Título: Estrategias de mediación para mejorar la competencia conversacional en L2 (¿y en L1?)
* Ponencia: Pablo Navarro Mayor
* Contenido: Conversar es una de las formas más cotidianas de comunicación y, a la vez, una de las más complejas. Esta complejidad hace que la conversación pueda suponer un gran desafío para el aprendiz de L2. De hecho, incluso a los hablantes nativos puede resultarles difícil conversar hábilmente. En esta presentación volvimos la mirada al concepto de mediación en busca de herramientas que pudieran servir para mejorar la competencia conversacional en L2 (y quizás incluso en L1). Concretamente, en base al MCER, exploramos las posibilidades de diferentes estrategias de mediación que podrían ayudar a conversar con más éxito y facilidad.
MATERIAL: Consejo de Europa (Traducción al español por el Instituto Cervantes) (2021). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Volumen complementario. Servicio de publicaciones del Consejo de Europa: Estrasburgo.
https://rm.coe.int/marco-comun-europeo-de-referencia-para-las-lenguas-aprendizaje-ensenan/1680a52d53