****************************

第123回関西スペイン語教授法ワークショップ(TADESKA) 開催のお知らせです。
Les remitimos la presente para comunicarles la celebración
de la CXXIII Reunión del Taller de Didáctica de Español de Kansai.
****************************

日時:2018年12月9日(土)10:30 - 13:00 
場所:関西学院大学梅田キャンパス(ハブスクエア) 1408教室
住所:大阪市北区茶屋町19-19 アプローズタワー14階
TEL: 06-6485-5611
(大阪駅、梅田駅より徒歩10分程度。)
http://www.kwansei.ac.jp/kg_hub/access/

12月のテーマ
1. 『教授法(おしえかた)~新しい挑戦~』
スペイン語授業における訳の意義について
担当者:川口正通
レジュメ

2. 講読
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2011) Nueva gramática básica de la lengua española
第3章 統語論 24節「モダリティ 否定」(pp.228-236)
担当者:川口正通
レジュメ

* Fecha y hora: domingo, 9 de diciembre de 2018, de 10:30 a 13:00 
* Lugar: Universidad Kwansei Gakuin, Campus de Umeda "K.G. Hub Square", Aula 1408
Dirección: Applause Tower, piso 14, Chayamachi 19-19, Kita-ku, Osaka
(A 10 minutos a pie de la estación de Osaka o Umeda)

*Tema de la reunión de diciembre

1. Metodología: nuevos desafíos
¿Qué sentido tiene traducir en la clase de ELE?
レジュメ

2. Lectura de la Nueva gramática básica de la lengua española (2011)
III Sintaxis. 24. "La modalidad. La negación." (pp.228-236)
- A cargo de Masamichi KAWAGUCHI
レジュメ